ماجراهای هاکلبری فین

ماجراهای هاکلبری فین

"Say, who is you? W...
ساعت ۱۱:۱٤ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢۳ 
"Say, who is you? Whar is you? Dog my cats ef I didn' hear sumf'n. Well, I know what I's gwyne to do: I's gwyne to set down here and listen tell I hears it agin."
کلمات کلیدی: listen ، gwyne ، هاکلبری فین
 
ماYOU don't know about...
ساعت ۱۱:٠۸ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢۳ 

YOU don't know about me without you have read a book by the name of The Adventures of Tom Sawyer; but that ain't no matter. That book was made by Mr. Mark Twain, and he told the truth, mainly. There was things which he stretched, but mainly he told the truth. That is nothing. I never seen anybody but lied one time or another, without it was Aunt Polly, or the widow, or maybe Mary. Aunt Polly--Tom's Aunt Polly, she is--and Mary, and the Widow Douglas is all told about in that book, which is mostly a true book, with some stretchers, as I said before.


 
Some thought it woul...
ساعت ٦:٤٠ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٠ 
Some thought it would be good to kill the FAMILIES of boys that told the
secrets. Tom said it was a good idea, so he took a pencil and wrote it
in. Then Ben Rogers says:


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: families ، thought ، secrets ، pencil
 
Everybody said it wa...
ساعت ٦:٤٠ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٠ 
Everybody said it was a real beautiful oath, and asked Tom if he got it
out of his own head. He said, some of it, but the rest was out of
pirate-books and robber-books, and every gang that was high-toned had it.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: beautiful ، everybody ، robber ، pirate
 
Everybody was willin...
ساعت ۱:٠٦ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٠ 
Everybody was willing. So Tom got out a sheet of paper that he had wrote
the oath on, and read it. It swore every boy to stick to the band, and
never tell any of the secrets; and if anybody done anything to any boy in
the band, whichever boy was ordered to kill that person and his family
must do it, and he mustn't eat and he mustn't sleep till he had killed
them and hacked a cross in their breasts, which was the sign of the band.
And nobody that didn't belong to the band could use that mark, and if he
did he must be sued; and if he done it again he must be killed. And if
anybody that belonged to the band told the secrets, he must have his
throat cut, and then have his carcass burnt up and the ashes scattered
all around, and his name blotted off of the list with blood and never
mentioned again by the gang, but have a curse put on it and be forgot
forever.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: mentioned ، scattered ، everybody ، whichever
 
Well, when Tom and m...
ساعت ۱:٠٦ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/٢٠ 
Well, when Tom and me got to the edge of the hilltop we looked away down
into the village and could see three or four lights twinkling, where
there was sick folks, maybe; and the stars over us was sparkling ever so
fine; and down by the village was the river, a whole mile broad, and
awful still and grand. We went down the hill and found Jo Harper and Ben
Rogers, and two or three more of the boys, hid in the old tanyard. So we
unhitched a skiff and pulled down the river two mile and a half, to the
big scar on the hillside, and went ashore.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: twinkling ، sparkling ، unhitched ، hillside
 
We went to a clump o...
ساعت ٢:٤٥ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٩ 
We went to a clump of bushes, and Tom made everybody swear to keep the
secret, and then showed them a hole in the hill, right in the thickest
part of the bushes. Then we lit the candles, and crawled in on our hands
and knees. We went about two hundred yards, and then the cave opened up.
Tom poked about amongst the passages, and pretty soon ducked under a wall
where you wouldn't a noticed that there was a hole. We went along a
narrow place and got into a kind of room, all damp and sweaty and cold,
and there we stopped. Tom says:


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: everybody ، passages ، thickest ، amongst
 
As soon as Tom was b...
ساعت ٢:٤٥ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٩ 
As soon as Tom was back we cut along the path, around the garden fence,
and by and by fetched up on the steep top of the hill the other side of
the house. Tom said he slipped Jim's hat off of his head and hung it on
a limb right over him, and Jim stirred a little, but he didn't wake.
Afterwards Jim said the witches be witched him and put him in a trance,
and rode him all over the State, and then set him under the trees again,
and hung his hat on a limb to show who done it. And next time Jim told
it he said they rode him down to New Orleans; and, after that, every time
he told it he spread it more and more, till by and by he said they rode
him all over the world, and tired him most to death, and his back was all
over saddle-boils. Jim was monstrous proud about it, and he got so he
wouldn't hardly notice the other niggers. Niggers would come miles to
hear Jim tell about it, and he was more looked up to than any nigger in
that country. Strange niggers would stand with their mouths open and
look him all over, same as if he was a wonder. Niggers is always talking
about witches in the dark by the kitchen fire; but whenever one was
talking and letting on to know all about such things, Jim would happen in
and say, "Hm! What you know 'bout witches?" and that nigger was corked
up and had to take a back seat. Jim always kept that five-center piece
round his neck with a string, and said it was a charm the devil give to
him with his own hands, and told him he could cure anybody with it and
fetch witches whenever he wanted to just by saying something to it; but
he never told what it was he said to it. Niggers would come from all
around there and give Jim anything they had, just for a sight of that
five-center piece; but they wouldn't touch it, because the devil had had
his hands on it. Jim was most ruined for a servant, because he got stuck
up on account of having seen the devil and been rode by witches.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: afterwards ، monstrous ، something ، whenever
 
Tom he made a sign t...
ساعت ٢:٤٥ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٩ 
Tom he made a sign to me--kind of a little noise with his mouth--and we
went creeping away on our hands and knees. When we was ten foot off Tom
whispered to me, and wanted to tie Jim to the tree for fun. But I said
no; he might wake and make a disturbance, and then they'd find out I
warn't in. Then Tom said he hadn't got candles enough, and he would slip
in the kitchen and get some more. I didn't want him to try. I said Jim
might wake up and come. But Tom wanted to resk it; so we slid in there
and got three candles, and Tom laid five cents on the table for pay.
Then we got out, and I was in a sweat to get away; but nothing would do
Tom but he must crawl to where Jim was, on his hands and knees, and play
something on him. I waited, and it seemed a good while, everything was
so still and lonesome.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: disturbance ، everything ، something ، whispered
 
So he set down on th...
ساعت ۱:٤۳ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
So he set down on the ground betwixt me and Tom. He leaned his back up
against a tree, and stretched his legs out till one of them most touched
one of mine. My nose begun to itch. It itched till the tears come into
my eyes. But I dasn't scratch. Then it begun to itch on the inside.
Next I got to itching underneath. I didn't know how I was going to set
still. This miserableness went on as much as six or seven minutes; but it
seemed a sight longer than that. I was itching in eleven different
places now. I reckoned I couldn't stand it more'n a minute longer, but I
set my teeth hard and got ready to try. Just then Jim begun to breathe
heavy; next he begun to snore--and then I was pretty soon comfortable
again.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
He listened some mor...
ساعت ٥:٥۱ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
"Who dah?"

He listened some more; then he come tiptoeing down and stood right
between us; we could a touched him, nearly. Well, likely it was minutes
and minutes that there warn't a sound, and we all there so close
together. There was a place on my ankle that got to itching, but I
dasn't scratch it; and then my ear begun to itch; and next my back, right
between my shoulders. Seemed like I'd die if I couldn't scratch. Well,
I've noticed that thing plenty times since. If you are with the quality,
or at a funeral, or trying to go to sleep when you ain't sleepy--if you
are anywheres where it won't do for you to scratch, why you will itch all
over in upwards of a thousand places. Pretty soon Jim says:


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
WE went tiptoeing al...
ساعت ٥:٥۱ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 



CHAPTER II.

WE went tiptoeing along a path amongst the trees back towards the end of
the widow's garden, stooping down so as the branches wouldn't scrape our
heads. When we was passing by the kitchen I fell over a root and made a
noise. We scrouched down and laid still. Miss Watson's big nigger,
named Jim, was setting in the kitchen door; we could see him pretty
clear, because there was a light behind him. He got up and stretched his
neck out about a minute, listening. Then he says:


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
I set down again, a-...
ساعت ٤:۱۱ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
I set down again, a-shaking all over, and got out my pipe for a smoke;
for the house was all as still as death now, and so the widow wouldn't
know. Well, after a long time I heard the clock away off in the town go
boom--boom--boom--twelve licks; and all still again--stiller than ever.
Pretty soon I heard a twig snap down in the dark amongst the trees
--something was a stirring. I set still and listened. Directly I could
just barely hear a "me-yow! me-yow!" down there. That was good! Says I,
"me-yow! me-yow!" as soft as I could, and then I put out the light and
scrambled out of the window on to the shed. Then I slipped down to the
ground and crawled in among the trees, and, sure enough, there was Tom
Sawyer waiting for me.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
Miss Watson she kept...
ساعت ٢:۳٠ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
Miss Watson she kept pecking at me, and it got tiresome and lonesome. By
and by they fetched the niggers in and had prayers, and then everybody
was off to bed. I went up to my room with a piece of candle, and put it
on the table. Then I set down in a chair by the window and tried to
think of something cheerful, but it warn't no use. I felt so lonesome I
most wished I was dead. The stars were shining, and the leaves rustled
in the woods ever so mournful; and I heard an owl, away off, who-whooing
about somebody that was dead, and a whippowill and a dog crying about
somebody that was going to die; and the wind was trying to whisper
something to me, and I couldn't make out what it was, and so it made the
cold shivers run over me. Then away out in the woods I heard that kind of
a sound that a ghost makes when it wants to tell about something that's
on its mind and can't make itself understood, and so can't rest easy in
its grave, and has to go about that way every night grieving. I got so
down-hearted and scared I did wish I had some company. Pretty soon a
spider went crawling up my shoulder, and I flipped it off and it lit in
the candle; and before I could budge it was all shriveled up. I didn't
need anybody to tell me that that was an awful bad sign and would fetch
me some bad luck, so I was scared and most shook the clothes off of me.
I got up and turned around in my tracks three times and crossed my breast
every time; and then I tied up a little lock of my hair with a thread to
keep witches away. But I hadn't no confidence. You do that when you've
lost a horseshoe that you've found, instead of nailing it up over the
door, but I hadn't ever heard anybody say it was any way to keep off bad
luck when you'd killed a spider.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
Now she had got a st...
ساعت ۱٢:٥٠ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱۸ 
Now she had got a start, and she went on and told me all about the good
place. She said all a body would have to do there was to go around all
day long with a harp and sing, forever and ever. So I didn't think much
of it. But I never said so. I asked her if she reckoned Tom Sawyer would
go there, and she said not by a considerable sight. I was glad about
that, because I wanted him and me to be together.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
After supper she got...
ساعت ۱۱:٤٥ ‎ب.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٧ 
After supper she got out her book and learned me about Moses and the
Bulrushers, and I was in a sweat to find out all about him; but by and by
she let it out that Moses had been dead a considerable long time; so then
I didn't care no more about him, because I don't take no stock in dead
people.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
Her sister, Miss Wat...
ساعت ٥:۱٦ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٧ 
Her sister, Miss Watson, a tolerable slim old maid, with goggles on,
had just come to live with her, and took a set at me now with a
spelling-book. She worked me middling hard for about an hour, and then
the widow made her ease up. I couldn't stood it much longer. Then for
an hour it was deadly dull, and I was fidgety. Miss Watson would say,
"Don't put your feet up there, Huckleberry;" and "Don't scrunch up like
that, Huckleberry--set up straight;" and pretty soon she would say,
"Don't gap and stretch like that, Huckleberry--why don't you try to
behave?" Then she told me all about the bad place, and I said I wished I
was there. She got mad then, but I didn't mean no harm. All I wanted was
to go somewheres; all I wanted was a change, I warn't particular. She
said it was wicked to say what I said; said she wouldn't say it for the
whole world; she was going to live so as to go to the good place. Well,
I couldn't see no advantage in going where she was going, so I made up my
mind I wouldn't try for it. But I never said so, because it would only
make trouble, and wouldn't do no good.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
Pretty soon I wanted...
ساعت ٥:۱٦ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٧ 
Pretty soon I wanted to smoke, and asked the widow to let me. But she
wouldn't. She said it was a mean practice and wasn't clean, and I must
try to not do it any more. That is just the way with some people. They
get down on a thing when they don't know nothing about it. Here she was
a-bothering about Moses, which was no kin to her, and no use to anybody,
being gone, you see, yet finding a power of fault with me for doing a
thing that had some good in it. And she took snuff, too; of course that
was all right, because she done it herself.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی
 
The widow she cried ...
ساعت ۳:٥٢ ‎ق.ظ روز ۱۳۸۸/٥/۱٧ 
The widow she cried over me, and called me a poor lost lamb, and she
called me a lot of other names, too, but she never meant no harm by it.
She put me in them new clothes again, and I couldn't do nothing but sweat
and sweat, and feel all cramped up. Well, then, the old thing commenced
again. The widow rung a bell for supper, and you had to come to time.
When you got to the table you couldn't go right to eating, but you had to
wait for the widow to tuck down her head and grumble a little over the
victuals, though there warn't really anything the matter with them,--that
is, nothing only everything was cooked by itself. In a barrel of odds
and ends it is different; things get mixed up, and the juice kind of
swaps around, and the things go better.


ادامه دارد...
کلمات کلیدی: کتاب ، داستان ، ادبیات ، اینگلیسی